News | Novaĵoj

Our first online congress! Nia unua reta kongreso!

Following the cancellation of our congress in Inverness this year, the association has decided to hold an online congress instead!

We’ll meet between 2pm and 5pm on Saturday 30th May 2020, and warmly welcome any Esperantists – learners or fluent speakers – from anywhere in the world.

It’ll be a chance for us to chat together, hold our Annual General Meeting, and also hear from two special guest speakers we are really honoured to have.

Manuela Burghelea, from the Esperanto research team at the University of St Andrews, and Race MoChridhe, who is working on a book on the Scottish Esperanto movement, will speak to us about their research into the culture and community of Esperanto.

We’ll share more information between now and then, but in the meantime please visit our congress page where you can find out more and register.


Post la nuligo de nia kongreso en Inverness ĉi jare, la asocio decidis okazigi retan kongreson anstataŭ!

Ni renkontiĝos inter la 2a ptm kaj la 5a ptm sabaton la 30an de majo, kaj kore bonvenos ĉiujn ajn Esperantistojn – lernantojn aŭ fluajn parolantojn – de ie ajn en la mondo.

Ĝi estos ŝanco por babili kune, okazigi nian jarkunvenon, kaj ankaŭ aŭdi du specialajn gastprelegantojn kiujn ni tre honoriĝas ricevi.

Manuela Burghelea, de la Esperanto-esplorada teamo ĉe la Universitato de St Andrews, kaj Race MoChride, kiu verkas libron pri la skota Esperanto-movado, prelegos al ni pri siaj esploroj en la kulturon kaj komunumon de Esperanto.

Ni afiŝos pli da informo inter nun kaj tiam, sed intertempe bonvolu viziti nian kongresan paĝon kie vi povos malkovri pli kaj aliĝi.

Lecture on the Scottish movement | Prelego pri la skota movado

Many thanks to all who joined our event on Zoom from across the world earlier this week, where Hugh Reid, one of our committee and the editor of our magazine Esperanto en Skotlando, gave a fascinating talk on the Scottish Esperanto movement throughout its long history.

Hugh’s talk touched on so many important facets of our movement – our events and clubs, the personal experiences, the international exchanges, Scotland’s hosting of one world congress, and the huge contribution of Scottish Esperantists to the language’s literary tradition.

You can watch a video of the lecture here, and we commend it to you.

Thanks to Hugh for his lecture, and to Manuela Burghelea, one of the Esperanto research team in St Andrews, for organising.

We’ll have more news about further events very soon – including our exciting lockdown congress plans!


Multajn dankojn al ĉiuj, kiuj aliĝis al nia evento en Zoom de trans la mondo frue ĉi semajne, kiam Hugh Reid, unu el niajkomitatanoj kaj la redaktoro de nia revuo Esperanto en Skotlando, fascine prelegis pri la skota Esperanto movado dum ĝia longa historio.

La prelego de Hugh menciis tiom multe da gravaj aspektoj de nia movado – niaj eventoj kaj kluboj, la personaj spertoj, la internaciaj interŝanĝoj, la gastigo far Skotlando de unu universala kongreso, kaj la grandega kontribuo far skotaj esperantistoj al la beletra tradicio de la lingvo.

Vi povas spekti filmeton de la prelego ĉi tie, kaj ni varme rekomendas tion al vi.

Dankon al Hugh por sia prelego, kaj al Manuela Burghelea, unu el la Esperanto-esplorada teamo en St Andrews, por ĝia organizo.

Ni havos pli da novaĵoj pri pluaj eventoj tre baldaŭ – inkluzive niajn ekscitajn kongresplanojn dum trudizoliĝo!

Presentation from April lecture | Prezentaĵo de aprila prelego

Many thanks to Guilherme Fians of the University of Manchester for a thought-provoking and enlightening lecture yesterday, on topic of the politics of Esperanto in France.

A crowd of more than twenty joined by Zoom from across Scotland and the world, to hear about the different political aspects of Esperanto as a movement – through its foundation, history and modern day, from the French movement to international Esperanto groups such as UEA (Universala Esperanto-Asocio) and SAT (Sennacieca Asocio Tutmonda – the World Anational [or non-national] Association).

You can watch a video of Guilherme’s presentation (in English) here:

It was fascinating to hear about Guilherme’s research into our movement. He has a forthcoming book on the topic, the working title of which is Of Polyglots, Revolutionaries and Geeks: Language Politics and the Making of the Esperanto Community, which we’ll be sure to mention once it comes out. You can find out more about Guilherme’s work on his academia.edu and University of Manchester pages.

Thanks to everyone who listened, asked questions and discussed, and of course to our St Andrews group for organising the event.

Guilherme Fians lecture

Don’t forget our next talk by our own committee member Hugh Reid on the Esperanto movement in Scotland, on Tuesday 5th May.

We’ll announce more events soon, including more informal chats and also our 2020 Annual General Meeting.


Multajn dankojn al Guilherme Fians de la Universitato de Manĉestro por pensiga kaj kleriga prelego hieraŭ, pri la temo de la politiko de Esperanto en Francio.

Amaso de pli da dudek aliĝis per Zoom de trans Skotlando kaj la mondo, por aŭdi pri la diversaj politikaj aspektoj de Esperanto kiel movado – tra ĝia fondiĝo, historio kaj moderna tempo, de la franca movado al internaciaj Esperanto-grupoj kiel UEA (Universala Esperanto-Asocio) kaj SAT (Sennacieca Asocio Tutmonda).

Vi povas spekti filmeton de la prezentaĵo de Guilherme (angle) ĉi tie:

Fascinis aŭdi pri la esplorado de Guilherme pri nia movado. Li havas venontan libron prie, kies provizora titolo estas Of Polyglots, Revolutionaries and Geeks: Language Politics and the Making of the Esperanto Community [Pri Plurlingvuloj, Revoluciuloj kaj Gikoj*: Lingva Politiko kaj la Kreado de la Esperanto-Komunumo], kiun ni certos mencii tiam, kiam ĝi publikiĝos. Vi povas malkovri plu pri la laboro de Guilherme per liaj academia.edu kaj Universitato de Manĉestro paĝoj.

Dankon al ĉiuj, kiuj aŭskultis, demandis kaj diskutis, kaj kompreneble al nia St Andrews grupo por organizi la eventon.

Ne forgesu nian sekvontan prelegon far nia propra komitatano Hju Rid pri la Esperanto-movado en Skotlando, mardon la 5an de majo.

Ni anoncos pli da eventoj baldaŭ, inkluzive pluajn neformalajn babilojn kaj ankaŭ nian 2020-jarkunvenon.

* Ni uzis la vorton “giko” por traduki la anglan “geek”, pro la oferto en Vikipedio. Kelkaj aliaj eblaj tradukoj jenas.


Esperanto en Skotlando – Spring 2020 | Esperanto en Skotlando – printempo 2020

EeS 211

The latest edition of our magazine, Esperanto en Skotlando, is now out.

It’s a packed edition, with a rich range of essays on various topics from physics to Scottish history, and from running to New Year celebrations. You will find works of fiction, book reviews, and reflections on last year’s congress in Carnwath; and we also have something of a Coronavirus theme with meditations on lockdown isolation and options for our cancelled congress.

We’re delighted to have contributions from across and beyond our very international membership, from learners, newer members and more experienced speakers.

Edition 211 (Spring 2020) is available here on our website in pdf and various ebook formats, to all paid members with accounts on this website.

If that link doesn’t work for you, and you are a paid member, please contact us and we will create your account.

Meanwhile our previous edition, 210 (Autumn 2019) is now available to all in our archive.


La plej nova eldono de nia revuo, Esperanto en Skotlando, nun aperis.

Ĝi estas plena eldono, kun riĉa aro de eseoj pri diversaj temoj de fiziko ĝis skota historio, kaj de kurado ĝis novjaraj celebroj. Vi trovos verkojn de fikcio, libro-recenzojn, kaj memorojn pri la lastjara kongreso en Carnwath; kaj estas ankaŭ ia kronvirusa temo kun pripensoj pri fermiĝa izoleco kaj ebloj por nia nuligita kongreso.

Ni ĝojas ricevi kontribuojn de ĉie inter nia tre internacia membraro kaj preter ĝi, de lernantoj, de pli novaj membroj kaj pli spertaj parolantoj.

Eldono 211 (printempo 2020) disponeblas ĉi tie en nia retejo kiel pdf kaj diversaj e-libraj normoj, por ĉiuj pagintaj membroj kun kontoj en ĉi tiu retejo.

Se tiu ligilo ne funkcias por vi, kaj vi estas paginta membro, bonvolu kontakti nin kaj ni kreos vian konton.

Dumtempe nia antaŭa eldono, 210 (aŭtuno 2019) non disponeblas por ĉiuj en nia arĥivo.

New deadline for book about Esperanto and Scotland | Nova limdato por libro pri Esperanto kaj Skotlando

Earlier this year we shared the exciting news of a forthcoming book on the links between Esperanto and Scotland’s identity. We shared the editor’s call for submissions to this book, and the deadline was to be March.

Given the current pandemic, the deadline for abstracts is now 15th June of this year, and the deadline for full chapter submissions has been moved from 15th September to 31st December.

This will hopefully give plenty more time for people to write something!

There is full information on the publisher’s website, while the editor, Race, explains more about the proposed book in our next edition of Esperanto en Skotlando – and that’s coming out very soon.


Frue ĉi-jare ni disvastigis la ekscitan novaĵon pri venonta libro pri la ligoj inter Esperanto kaj la identeco de Skotlando. Ni disvastigis la peton de la redaktoro por kontribuoj al ĉi tiu libro, kaj la limdato estis marto.

Pro la nuna pandemio, la limdato por abstraktaĵoj estas nun la 15a de junio, kaj la limdato por plenaj ĉapitraj sendoj moviĝis de la 15a de septembro al la 31a de decembro.

Ĉi tiu espereble donos sufiĉe da tempo por ke homoj povos verki ion!

Estas plena informo sur la retejo eldoneja, kaj la redaktoro, Race, eksplikos pli pri la proponata libro en nia sekvonta eldono de Esperanto en Skotlando – kaj tio venos tre baldaŭ.

Another April event | Plia aprila evento

Further to the two events we previously announced, we’re delighted to add another online event organised by our St Andrews group.

On Tuesday 21st April at 3pm, University of Manchester anthropologist Guilherme Fians will present on Zoom on his area of research into Esperanto, with the following theme:

“We have never been universal: Speaking Esperanto as a political practice in France.”

Join the Zoom meeting here: https://us02web.zoom.us/j/524095176

This will be in addition to the talk by Hugh Reid, Editor of ‘Esperanto en Skotlando’, on Esperanto in Scotland (both the movement and the magazine), which is on Tuesday 5th May at 3pm. To join this talk please email a request to Manuela Burghelea.

Both events should last about an hour and a half, including time for questions and discussion. They will both be in English, so will be ideal opportunities for non-Esperantists to find out more about different facets of our unique global movement.

And don’t forget our informal chat by Zoom next Tuesday, 14th April at 7.00pm. Esperantists of all abilities and locations are very welcome. We’ll be chatting mostly in Esperanto but English will be used from time to time to help learners. Details of that are in the event page on MeetUp.

And, as ever, up to date information on our events are in our calendar and social media.


Krom la du eventoj antaŭe anoncitaj, ni ĝojas aldoni plian retan eventon organizatan de nia St Andrews grupo.

Mardon la 21an de aprilo je la 3a ptm, antropologo de la Universitato de Manĉestro Guilherme Fians prezentos per Zoom pri sia fako de esploro pri Esperanto, laŭ la jena temo:

“Ni neniam estis universalaj: Parolantaj Esperanton kiel politika ago en Francio.”

Aliĝu tie ĉi: https://us02web.zoom.us/j/524095176

Ĉi tiu aldoniĝos al la prelego de Hju Rid, Redaktoro de ‘Esperanto en Skotlando’, pri Esperanto en Skotlando (kaj la movado kaj la revuo), kiu okazos mardon la 5an de majo je la 3a ptm. Por aliĝi al tiu ĉi prelego sendu retmesaĝan peton al Manuela Burghelea.

Ambaŭ eventoj ŝajne daŭros ĉirkaŭ horon kaj duonon, inkluzive de tempo por demandoj kaj diskuto. Ili ambaŭ estos en la angla, do estas perfektaj ŝancoj por neesperantistoj lerni pri pli diversaj aspektoj de nia unika tutmonda movado.

Kaj ne forgesu nian neformalan babilon per Zoom la sekvontan mardon, la 14an de aprilo je la 7a ptm. Esperantoparolantoj de ĉiuj niveloj kaj lokoj estos tre bonvenaj. Ni babilos plejmulte en Esperanto sed la angla uziĝos de tempo al tempo por helpi lernantojn. Detaloj prie estas en la event-paĝo en MeetUp.

Kaj, kiel ĉiam, ĝisdata informo pri niaj eventoj troviĝas en nia kalendaro kaj sociaj retoj.

April and May online events | Aprila kaj maja retaj eventoj

It was great to get a bunch of speakers from across Scotland – and beyond – together for an online chat this week.

In the face of the global shutdown, it’s nice to know that Esperanto can still bring people together!

We are planning more chats and lectures in the coming weeks. We aim to have another informal chat on the evening of Tuesday 14th April, and then on Tuesday 5th May our St Andrews group has organised a talk (in English) about the Esperanto movement in Scotland.

More details about both these events, and how to join them online, will be posted soon.

Everyone will be welcome – from any Esperanto ability and any location in the world!


Estis mirinde kunigi aron de parolantoj de trans Skotlando – kaj preter – por reta babilo ĉi-semajnon.

Fronte al la monda fermiĝo, estas bone scii ke Esperanto povas ankoraŭ kuntiri homojn!

Ni planas pli da babiloj kaj prelegoj dum la venontaj semajnoj. Ni celas okazigi alian neformalan babilon je la vespero de mardo la 14a de aprilo, kaj poste mardon la 5an de majo nia St Andrews grupo organizis babilon (en la angla) pri la Esperanto movado en Skotlando.

Pli da detaloj pri ambaŭ eventoj, kaj kiel aliĝi, ni afiŝos baldaŭ.

Ĉiuj bonvenos – el ĉia Esperanto-kapablo kaj el ĉia loko en la mondo!

Online chat on Tuesday | Reta babilo mardon

Following the recent cancellation of all our in-person meetings, our Edinburgh speakers are excited to host the first of hopefully many online chats for Esperantists in Scotland.

To join the chat, visit this link on our MeetUp page. On the day of the meeting there’ll then be a link to a meeting on video-conferencing website Zoom. From there you can either join through the Zoom app (which you’ll need to download) or you can just join through your browser. Make sure you have a functioning microphone and speakers!

It will take place on Tuesday evening of this week – the 24th of March – between 7.00pm and 9.00pm. It will be a very informal conversation session, so bring a drink and enjoy a chance to practice your Esperanto from the comfort of your own home.

If you’re a beginner or learner, don’t worry – you’re very welcome too! Feel free to ask questions in English if you’re unsure about anything, as there will be experienced speakers there who can help.

Contact us with any questions.


Post la lastatempa nuligo de ĉiuj el niaj personaj renkontiĝoj, niaj edinburgaj parolantoj ekscitiĝas gastigi la unua el espereble multaj retaj babiloj por esperantistoj en Skotlando.

Por aliĝi al la babilo, vizitu ĉi tiun ligon en nia MeetUp-paĝo. La tagon de la renktontiĝo estos ligo al renkontiĝejo en video-konferenca retejo Zoom. De tie vi povos aŭ aliĝi per la Zoom apo (kiun vi bezonos elŝuti) aŭ vi povos simple aliĝi per via retumilo. Certigu ke vi havas funkcian mikrofonon kaj aŭskultilon!

Ĝi okazos lundon vespere ĉi tiun semajnon – la 24an de marto – inter la 7a ptm kaj la 9a ptm. Ĝi estos tre neformala konversacia sesio, do alportu trinkon kaj ĝuu ŝancon por praktiki vian Esperanton en la komforto de via hejmo.

Se vi estas komencanto aŭ lernanto, ne zorgu – vi tre bonvenos ankaŭ! Estu libera fari demandojn en la angla se vi malcertas pri io, ĉar estos spertaj parolantoj tie kiu povas helpi.

Contact us with any questions.

Coronavirus | Kronviruso

As you will be aware, extreme measures are being recommended across Scotland and beyond in the light of the Coronavirus pandemic.

To play our part in this, we are sadly cancelling all our forthcoming events – both our local events around the country and our annual congress in Inverness in May. No new events will be arranged for the foreseeable future until circumstances change.

This is a difficult decision, but we want to do everything we can to discourage non-essential travel and gatherings.

We are contacting all those who have registered to our congress to arrange refunds. Our Annual General Meeting is likely to take place virtually, and we will communicate details of this soon on this website and through our social channels.

If any periods of isolation give you more time to study Esperanto there are many ways of doing this.

We are looking into some virtual gatherings for practice and chat, and we will publicise these when they are arranged.

We wish everyone safety and health in the coming weeks.


Kiel vi konscios, ekstremaj agoj rekomendiĝas trans Skotlando kaj preter pro la kronvirusa pandemio.

Por fari nian rolon en ĉi tio, ni malfeliĉe nuligas ĉiujn el niaj venontaj eventoj – kaj niajn lokajn eventojn ĉirkaŭ la lando kaj nian jarkongreson en Inverness en majo. Neniuj novaj eventoj aranĝiĝos dum la videbla estonteco ĝis cikonstancaro ŝanĝiĝos.

Ĉi tio estas malfacila decido, sed ni volas fari ĉion, kion ni povas por malkuraĝi nenecesajn vojaĝadon kaj renkontiĝojn.

Ni kontaktas ĉiujn kongres-aliĝintojn por aranĝi repagon. Nia jarkunveno eble okazos virtuale, kaj ni komunikos detalojn pri ĉi tio baldaŭ en ĉi tiu retejo kaj per niaj sociaj kanaloj.

Se iaj ajn periodoj de izoliĝo donos al vi pli da tempo por studi Esperanton estas multaj metodoj por fari ĉi tion.

Ni pripensas kelkajn virtualajn renkontiĝojn por praktikado kaj babilado, kaj ni publikigos ĉi tiujn kiam ili estos aranĝitaj.

Ni deziras al ĉiu sekurecon kaj sanon dum la venontaj semajnoj.

Details of March meetings | Detaloj de martaj renkontiĝoj

We have three events this month – two of them are next week! Here are full details.

On Tuesday 10th, our Glasgow club meets at the Quaker Meeting House. Get full details or notify us you’re coming on MeetUp or Duolingo.

On Wednesday 11th, speakers in the Inverness area are meeting for an informal chat over a drink at the Black Isle Bar. Again, notify us if you wish and find details on MeetUp or Duolingo.

Finally, our Edinburgh group meets for a chat and drink on Tuesday 24th March. We’ll have MeetUp and Duolingo event pages for that up soon.

Remember you can always find dates of events on our calendar. Speakers of all levels of Esperanto are always welcome.


Ni havos tri eventojn ĉi monaton – du el ili okazos la sekvontan semajnon! Jen plenaj detaloj.

Mardon la 10an, nia glasgova klubo renkontiĝas ĉe la Kvakerdomo. Akiru plenajn detalojn aŭ anonci ke vi venos per MeetUpDuolingo.

Merkredon la 11an, parolantojn en la Inverness lokaro renktontiĝos por neformala babilo kun drinko ĉe la Black Isle Bar. Denove, anoncu se vi volas kaj trovu detalojn per MeetUp or Duolingo.

Finfine, nia edinburga grupo renkontiĝos por babilo kaj drinko mardon la 24an de marto. Ni havos MeetUp kaj Duolingo eventpaĝojn por tio baldaŭ.

Memoru ke vi ĉiam trovos datojn de eventoj en nia kalendaro. Parolantoj de ĉiuj niveloj de Esperanto ĉiam bonvenas.

Inverness gathering in March | Inverness-renkontiĝo en marto

Our members in and around Inverness are looking to get speakers and learners together for informal conversational practice. So an event is planned for Wednesday 11th March at 7.30pm at the Black Isle Bar on Church Street. We’ve advertised the event on Duolingo too where you can see our hosts, and we’ve added it to our calendar.

Look out for the table with copies of Esperanto en Skotlando, and come along for a chat! Speakers of all abilities and none are very welcome, and we will be glad to hear about interest in future Esperanto meetings in Inverness.

The city will, of course, host our annual congress in May of this year. It has an exciting programme, and registration is open for this.


Niaj membroj en kaj ĉirkaŭ Inverness provas kunvenigi parolantojn kaj lernantojn por neformala konversacia praktiko. Do evento planiĝas por merkredon, la 11an de marto ĉe la Black Isle-Taverno sur Kirka Strato. Ni reklamis la eventon en Duolingo ankaŭ kie vi povas vidi niajn gastigojn, kaj ni aldonis ĝin al nia kalendaro.

Serĉu tablon kiu havas ekzemplerojn de Esperanto en Skotlando, kaj venu por babilo! Parolantoj de ĉia kapablo kaj nenia tre bonvenos, kaj ni ĝojos aŭdi ĉu vi interesiĝas pri estontaj Esperanto-kunvenoj en Inverness.

La urbo, kompreneble, gastigos nian jarkongreson en majo ĉi jare. Ĝi havas ekscitan programon, kaj aliĝo eblas por ĉi tio.

February and March meetings | Februaraj kaj martaj renkontiĝoj

Forthcoming meetings in Glasgow, Edinburgh… and Inverness!

We’ve got meetings in the coming weeks, so here’s some advance warning of dates to put in your diary!

On Tuesday 25th February we have the second in our new series of regular informal gatherings in Edinburgh. Following that, we meet on Tuesday 24th March, at which we will decide dates for forthcoming months. Both meetings will be at 7pm in the Guildford Arms.

Our Glasgow group next meets on 10th March at 7.30pm in the Quaker Meeting House. In a change from previous announcements, it will be a discussion evening with the theme of places everyone would like to visit. So a good chance for conversation practice!

We are also planning a get-together in Inverness later on in March – so watch out for details soon! Don’t forget our annual congress takes place in Inverness in May too.

As usual, you can get details of our events in our calendar and on our social media including MeetUp. You may also see notifications about our events on Duolingo, but more on that very soon!


Ni havas plurajn kunvenojn en la venontaj semajnoj, do jen antaŭa averto pri datoj por enmeti vian kalendaron!

Mardon la 25an de februaro ni havas la duan al nia nova serio de regulaj neformalaj renkontiĝojn en Edinburgo. Poste, ni renkontiĝos mardon la 24an de marto, ĉe kiu ni decidos datojn por venontaj monatoj. Ambaŭ kunvenoj estos le la 7a ptm en la Guildford Arms.

Nia glasgova grupo kunvenos sekvonte mardon la 10an de marto je la 7.30ptm en la Kvakera Domo. Kiel ŝanĝo de antaŭaj anoncoj, tio estos diskuttago kun temo de lokoj ĉiuj ŝatus viziti. Do bona okazo por konversacia praktiko!

Ni ankaŭ planas renkontiĝon en Inverness poste en marto – do spektu por detaloj baldaŭ! Ne forgesu ke nia jarkongreso okazos en Inverness en majo ankaŭ.

Kiel kutime, vi povas akiri detalojn de niaj eventoj en nia kalendaro kaj en niaj social retejoj, inkuzive MeetUp. Vi eble ankaŭ vidos sciigojn pri niaj eventoj en Duolingo, sed pli pri tio tre baldaŭ!

Past Glasgow and St Andrews gatherings | Pasintaj glasgovaj kaj St Andrews renkontiĝoj

Our thanks to Matheus Arantes from Brazil, who visited us last week during his spell as a volunteer with TEJO in Rotterdam.

Matheus St Andrews Feb 2020

Matheus managed three of our recent gatherings – in Edinburgh on 4th February, in St Andrews on the 10th and in Glasgow on the 11th. At the latter two he was guest speaker.

In St Andrews, Matheus spoke, as previously announced, on how Esperanto changed his life.

In Glasgow, Matheus spoke to a lively crowd at our Glasgow club.

Glasgow club Feb 2020

We’re delighted that at so many recent meetings of our local groups we’ve had a number of new learners and speakers join us, who’ve all been making great progress with their Esperanto.

We continue to reach out to new speakers through our social media, including our MeetUp page. We are also experimenting with Duolingo events and will link to our pages once details are all confirmed.


Niajn dankojn al Matheus Arantes de Brazilo, kiu vizitis nin la lastan semajnon dum lia volontula tempo kun TEJO en Roterdamo.

Matheus atingis tri el niaj lastatempaj renkontiĝoj – en Edinburgo la 4an de februaro, en St Andrews la 10an and en Glasgovo la 11an. En la lastaj du li estis gastprelego.

En St Andrews, Matheus prelegis, kiel antaŭe anoncita, pri kiel Esperanto ŝanĝis lian vivon.

En Glasgovo, Matheus prelegis al vigla amaso ĉe nia glasgova klubo.

Ni ĝojas ke ĉe tiom multaj lastatempaj kunvenoj de niaj lokaj grupoj, aliĝis al ni granda nombro da novaj lernantoj kaj parolantoj, ĉiuj el kiuj tre bone progresis esperante.

Ni ankoraŭ kontaktiĝas kun novaj parolantoj per sociaj retejoj, inkluzive nia MeetUp paĝo. Ni ankaŭ eksperimentas pri Duolingo-eventoj kaj ligos al niaj paĝoj tiam, kiam detaloj konfirmiĝos.

New regular Edinburgh gatherings | Novaj regulaj edinburgaj renkontiĝoj

We’re delighted to launch a series of regular Esperanto gatherings in Edinburgh.

Although we’ve always had get-togethers in the city from time to time, it’s been a long time since Edinburgh has been home to anything more regular.

Following a get-together in the Guildford Arms last week, we’ve decided to do something about this!

We are therefore aiming to meet in the coming months, once each month, for a pint and a bite to eat. It will be a very informal gathering, with the emphasis on conversational practice, getting to know each other, and supporting learners. Speakers of all abilities and none will be very welcome.

We’ve created a page for our Edinburgh group, which joins Glasgow and St Andrews as one of three local groups we now have operating!

Dates of our Edinburgh meetings are in our calendar and will be promoted closer to the time in further news posts and on social media.

The next one will be the 25th of February. Come and join us!


Ni ĝojas lanĉi serion de regulaj Esperanto-renkontiĝoj en Edinburgo.

Malgraŭ ni ĉiam havis kunvenojn en la urbo de tempo al tempo, estis longa tempo ĝis Edinburgo gastigis ion pli regula.

Post kunveno en la Guildford Arms la lastan semajnon, ni decidis fari ion pri ĉi tio!

Tial, ni celas renkontiĝi en la venontaj monatoj, unufojon en ĉiu monato por pindo kaj manĝeto. Ĝi estos tre neformala renkontiĝo, kun emfazo pri konversacia praktiko, konatiĝo, kaj subteno de lernantoj. Parolantoj de ĉiaj kapabloj kaj neniaj estos tre bonvenaj.

Ni kreis paĝon por nia edinburga grupo, kiu kuniĝas al Glasgovo kaj St Andrews kiel unu el tri lokaj grupoj kiuj nun okazas!

Datoj por niaj edinburgaj renkontiĝoj estas en nia kalendaro kaj reklamiĝos pli proksime al la tempo en venontaj novaĵafiŝoj kaj en sociaj retejoj.

La sekvonta estos la 25a de februaro. Venu kaj aliĝu!