Time for a talk | Tempo por prelego

Our Glasgow club is organising an event on Tuesday night! | Nia glasgova klubo organizos eventon, mardon vespere!

Our Glasgow club is pleased to announce a talk on Tuesday evening, the 12th of May (so this week!) at 7.30pm. SEA committee member and contributor to the Esperanto Duolingo course Ed Robertson will deliver a talk (in Esperanto) on the concept of Time – something perhaps we all have a bit more of these days!

The meeting will, like all our lockdown events, take place on Zoom. Everyone is welcome. If you’d like to come along, please fill out the form below and we will send you the link about an hour before the event.


Nia glasgova klubo feliĉas anonci prelegon mardon vespere, la 12an de majo (do ĉi-semajnon!) je la 7.30ptm. EAS-komitatano kaj kontribuanto al la Esperanto-kurso en Duolingo Ed Robertson faros prelegon (Esperante) pri la koncepto de Tempo – kaj ni eble ĉiuj havas iom pli da tio lastatempe!

La kunveno okazos, kiel ĉiuj el niaj trudizoliĝaj eventoj, en Zoom. Ĉiuj bonvenos. Se vi volus veni, bonvolu plenigi la formularon sube kaj ni sendos al vi la ligilon ĉirkaŭ unu horo antaŭ la evento.


Registration

We require your name and email address to ensure that the meeting is secure and only open to those who registered. Your details will be used and retained only for the purposes of contacting you about our meeting on Tuesday 12th May.

Aliĝado

Ni bezonas viajn nomon kaj retpoŝtadreson por certigi ke la evento estas sekura kaj aperta nur al tiuj, kiuj aliĝas. Viajn detalojn ni uzos kaj tenos nur por kontakti vin pri nia evento, mardon la 12an de majo.

* Required | Bezonate
* Required | Bezonate
Not required, but for our interest! | Ne bezonate, sed por nia intereso!
Please tick if you regard yourself as not (yet!) fluent in Esperanto. This will allow us to ensure appropriate support to you during the meeting. Please leave blank if you regard yourself as fluent. | Bonvolu streki se vi priskribas vin kiel ne (ankoraŭ!) fluan en Esperanto. Ĉi tio permesos nin certigi taŭgan subtenon al vi dum la kunveno. Bonvolu nestreki se vi priskribas vin kiel fluan.
Please let us know if you have any special requirements or if we can do anything to help you fully access our meeting. | Bonvolu diri al ni se vi havas specialajn bezonojn aŭ se ni povas fari ion por helpi vin plene partopreni nian kunvenon.